1 |
翻訳戯曲
1. - 東京 : 岩波書店 , 1980
|
2 |
北歐選集 / 입센 [외저] ; 金鐘斌 譯
重版. - 서울 : 正音社 , 1974
|
3 |
The plays of Strindberg / introduced and translated from the Swedish by Michael Meyer
v. 1. - 1st Modern Library ed. - New York : Modern Library , 1966, c1964
|
4 |
北歐選集 / 입센 [외저] ; 金鐘斌 譯
서울 : 正音社 , 1962.1
|
5 |
Ein Traumspiel / August Strindberg ; mit einem Nachwort von Walter A. Berendsohn
Stuttgart : Reclam , 1957
|
6 |
人形の家 ; 幽靈 ; 野鴨 : 他 / イプセン [著] ; 杉山誠 [ほか] 譯 . 痴人の告白 ; 稻妻 ; 父 / ストリンドベリ [著] ; 山室静 [ほか] 譯
東京 : 河出書房 , 1955
|
7 |
Strindberg's Queen Christina ; Charles XII ; Gustav III / translations and introductions by Walter Johnson
Seattle : University of Washington Press , 1955
|
8 |
戯曲論 / ストリンドベーリ著 ; 千田是也訳
東京 : 早川書房 , 1952.10
|
9 |
島の農民 / ストリンドベリ作 ; 草間平作譯
東京 : 岩波書店 , 1950
|
10 |
International modern plays / [Strindberg, Hauptmann, Čapek, Cocteau, and Chiarelli ; ed. with an introd. by Anthony Dent]
London : Dent. - New York : Dutton , 1950
|
11 |
大海のほとり / ストリントベルク作 ; 齋藤晌譯
東京 : 岩波書店 , 1933.8
|
12 |
島の農民 / ストリンドベリ作 ; 草間平作譯
東京 : 岩波書店 , 1933
|
13 |
債鬼 : 外四篇 / ストリンドベルグ著 ; 森鴎外訳
東京 : 春陽堂 , 1932.8
|
14 |
北歐近代劇集
東京 : 世界戯曲全集刊行會 , 1930.7
|
15 |
痴人の告白 ; 死の舞踏 : 其他 / ストリンドベリ著 ; 三井光彌譯
東京 : 新潮社 , 1928.11
|
16 |
稲妻 / ストリントベルク作 ; 小宮豊隆訳
東京 : 岩波書店 , 1927.12
|
17 |
幽霊曲 / ストリントベルク作 ; 小宮豊隆訳
東京 : 岩波書店 , 1927.12
|
18 |
父 / ストリンドベリ作 ; 小宮豊隆訳
東京 : 岩波書店 , 1927.7
|
19 |
大海のほとり / ストリントベルク[著] ; 斎藤晌訳
東京 : 岩波書店 , 1927.1
|
20 |
令嬢ユリェ / ストリントベルク作 ; 茅野蕭々訳
東京 : 岩波書店 , 1927
|
21 |
燕曲集 / ストリントベルク[著] ; 小宮豊隆, 大庭米治郎訳
東京 : 岩波書店 , 1926.9
|
22 |
島の農民 : ヘムゼエ島の人々 / ストリントベルク[著] ; 草間平作譯
東京 : 岩波書店 , 1925.12
|
23 |
グスターフ・ヴァーザー / ストリンドベリー著 ; 番匠谷英一訳
東京 : 春陽堂 , 1925.7
|
24 |
地獄・傳説 / ストリンドベリ著 ; 秦豐吉訳
東京 : 新潮社 , 1924.12
|
25 |
痴人の告白 / ストリントベルク [著] ; 和辻哲郎, 林達夫訳
東京 : 岩波書店 , 1924.8
|
26 |
祝祭曲と小劇場曲 / ストリンドベルク[著] ; 楠山正雄譯
東京 : 新潮社 , 1924.6
|
27 |
下女の子 / ストリントベルク[著] ; 小宮豊隆訳
東京 : 岩波書店 , 1924.6
|
28 |
降臨祭 / ストリンドベルク[著] ; 楠山正雄譯
[東京] : [新潮社] , [1924.6]
|
29 |
幽鬼曲 / ストリンドベルク[著] ; 楠山正雄譯
[東京] : [新潮社] , [1924.6]
|
30 |
復活祭 / ストリンドベルク[著] ; 楠山正雄譯
[東京] : [新潮社] , [1924.6]
|
31 |
燒跡 / ストリンドベルク[著] ; 楠山正雄譯
[東京] : [新潮社] , [1924.6]
|
32 |
仲夏祭 / ストリンドベルク[著] ; 楠山正雄譯
東京 : 新潮社 , 1924.6
|
33 |
火焙 / ストリンドベルク[著] ; 楠山正雄譯
[東京] : [新潮社] , [1924.6]
|
34 |
稻妻 / ストリンドベルク[著] ; 楠山正雄譯
[東京] : [新潮社] , [1924.6]
|
35 |
或る魂の發展 / アウグスト・ストリンドベリイ著 ; 福田久道譯
東京 : 聚英閣 , 1924.5
|
36 |
或魂の發展 / ストリントベルク[著] ; 和辻哲郎訳
東京 : 岩波書店 , 1924.4
|
37 |
ストリントベルク全集 / ストリントベルク [著]
東京 : 岩波書店 , 1924.3-
|
38 |
自然主義戯曲二部作と十一の一幕物 / 楠山正雄譯
東京 : 新潮社 , 1924.1
|
39 |
痴人の告白 / ストリンドベリ著 ; 三井光彌訳
東京 : 新潮社 , 1924
|
40 |
女中の子 / ストリンドベルグ[著] ; 福田久道譯
東京 : 新潮社 , 1923.11
|
41 |
ストリンドベルク小説全集
東京 : 新潮社 , 1923-1925
|
42 |
ダマスクスへ : (附)夢の戯曲・白鳥姫 / [ストリンドベルク著] ; 楠山正雄譯
東京 : 新潮社 , 1923
|
43 |
夢幻劇 / ストリンドベルヒ著 ; 永島直昭譯
東京 : 曠野社 , 1922
|
44 |
Moses ; Sokrates ; Christus : eine welthistorische Trilogie / August Strindberg ; aus dem Nachlasse übertragen von Emil Schering
München : G. Müller , 1922
|
45 |
ルーテル / ストリンドベルヒ作 ; 外山楢夫譯
東京 : 曠野社 , 1922
|
46 |
赤い部屋 / ストリンドベルヒ著 ; 阿部次郎, 江馬修譯
東京 : 新潮社 , 1921.7
|
47 |
ペリカン / ストリンドベルグ原著 ; 森林太郎譯
東京 : 善文社 , 1921.7
|
48 |
霊魂帯 / ストリンドベルヒ著 ; 木村毅訳
東京 : 春秋社 , 1921.4
|
49 |
Ein drittes Blaubuch : nebst dem nachgelassenen Blaubuch / August Strindberg ; übertragen von Emil Schering
München : G. Müller , 1921
|
50 |
青巻 / ストリンドベリー著 ; 柳英彦訳
東京 : 天佑社 , 1921
|
51 |
Rausch ; Totentanz / August Strindberg ; verdeutscht von Emil Schering
München : Müller , 1920
|
52 |
Kronbraut / August Strindberg ; verdeutscht von Emil Schering
München : G. Müller , 1920
|
53 |
Ein Blaubuch : die Synthese meines Lebens / August Strindberg ; verdeutscht von Emil Schering
1. Bd,2. Bd. - Einzige vom Dichter und seinen Erben autorisierte deutsche Ausg. - München : G. Müller , 1920
|
54 |
Das Buch der Liebe : Ungedrucktes und Gedrucktes aus dem Blaubuch / August Strindberg ; verdeutscht von Emil Schering
München : Müller , 1920
|
55 |
Die gotischen Zimmer : Familienschicksale vom Jahrhundertende / August Strindberg ; übersetzt von Emil Schering
München : G. Müller , 1919
|
56 |
Die gotischen Zimmer : Roman / August Strindberg ; [Deutsch von Else von Hollander]
Berlin : Hyperionverlag , 1919
|
57 |
Die Entwicklung einer Seele / August Strindberg ; verdeutscht von Emil Schering
München : Müller , 1919
|
58 |
Deutsche Historien / August Strindberg ; verdeutscht von Emil Schering
München : G. Müller , 1919
|
59 |
Inferno ; Legenden / August Strindberg ; verdeutscht von Emil Schering
München : Müller , 1919
|
60 |
Märchenspiele ; Ein Traumspiel / August Strindberg ; verdeutscht von Emil Schering
München : Müller , 1919
|
61 |
Naturalistische Dramen / August Strindberg ; verdeutscht von Emil Schering
München : Müller , 1919
|
62 |
Nach Damaskus : erster, zweiter, dritter Teil / August Strindberg ; verdeutscht von Emil Schering
8. Aufl. - München : G. Müller , 1918
|
63 |
Romantische Dramen / August Strindberg ; aus dem Schwedischen übertragen von Emil Schering
4. Aufl. - München : Müller , 1918
|
64 |
Dramaturgie / August Strindberg ; verdeutscht von Emil Schering
5. Aufl. - München : G. Müller , 1917
|
65 |
Elf Einakter / August Strindberg ; verdeutscht von Emil Schering
12. Aufl. - München ; Leipzig : Müller , 1917
|
66 |
死の舞踏 / ストリンドベルク作 ; 山本有三譯
東京 : 洛陽堂 , 1916.9
|
67 |
父 / アウグスト・ストリンドベルヒ作 ; 村上静人 [編]
東京 : 赤城正蔵 , 1914.8
|
68 |
絆 / ストリンドベルヒ作 ; [エドウィン・ビヨルクマン譯] ; 島田青峰[重譯]
東京 : 赤城正蔵 , 1914.8
|
69 |
結婚生活 / ストリンドベルヒ著 ; 水上斉訳
東京 : 一橋堂書店 , 1914.7
|
70 |
Königsdramen / August Strindberg ; verdeutscht von Emil Schering
München : G. Müller , 1914
|
71 |
新一幕物 / 森林太郎譯
東京 : 籾山書店 , 1913.3
|
72 |
Zones of the spirit : a book of thoughts / by August Strindberg ; with introd. by Arthur Babillotte ; tr. by Claud Field
London : G. Allen , 1913
|
73 |
Married : twenty stories of married life / by August Strindberg ; translated by Ellie Schleussner
London : Frank Palmer , 1913
|
74 |
There are crimes and crimes : a comedy / by August Strindberg ; translated from the Swedish with an introduction by Edwin Björkman
Authorized ed. - New York : C. Scribner , 1912
|
75 |
Plays / by August Strindberg ; translated with an introduction by Edwin Björkman
New York : C. Scribner , 1912
|
76 |
The confession of a fool / by August Strindberg ; translated by Ellie Schleussner
Covent Garden [i.e. London] : S. Swift , 1912
|
77 |
The creditor : a tragi-comedy / by August Strindberg ; translated by Mary Harned
Boston : Richard G. Badger , [1911]
|
78 |
Motherlove : an act / by August Strindberg ; translated by Francis J. Ziegler
Philadelphia : Brown Brothers , 1910
|
79 |
Frau Margit : Schauspiel in vier Akten : mit einem Vorwort und einem Vorspiel / August Strindberg
Berlin ; Leipzig : Seemann , 1906
|
80 |
The father : a tragedy / by August Strindberg ; translation by N. Erichsen
London : Duckworth , 1899
|
81 |
爛醉 / アウグスト・ストリンドベリイ[著] ; 舟木重信譯
東京 : 聚英閣 , [1---]
|
82 |
Gläubiger : Tragikomödie / von August Strindberg ; einzige autorisierte Übersetzung von Erich Holm
Leipzig : Philipp Reclam , [1---]
|
83 |
Kameraden : Komödie in vier Aufzügen / von August Strindberg ; antorisierte deutsche Ausgabe von Ernst Brausewetter
Leipzig : P. Reclam , [1---]
|
84 |
Die Leute auf Hemsö : Erzählung aus den Scheren / von August Strindberg ; autorisierte übertragung aus dem Schwedischen von Erich Holm
Leipzig : Philipp Reclam jun. , [1---]
|
85 |
Strindbergs Werke : deutsche Gesamtausgabe
München : G. Müller
|