このページのリンク

Horkeukamui jaijejukar "Turera rerera petun tori setana kurū kurū" : [notes]=狼神自ら歌つた謡「[ツ]レラ レレラ ペ[ツ]ン トリ セタナ クルー クルー」: [翻訳ノート] ; [C]ipkamui jaijejukar "Sutū kaerannā kaeranna"=舟の神自ら歌った謡「ス[ツ]ー カエランナー カエランナ」 : [翻訳ノート] ; Miyako : [glossary and others] / [ed. by Nikolai A. Nevsky]
([Архив Николая А. Невского] ; [A-1-5-1-1] . [Рукописи] . [Японлогия] . [Полевые исследования на периферийных островах Японии] . [Фольклор айнов])

資料種別 文字資料(書写資料)
データ種別 図書
出版者 [S. l.] : [s. n.]
出版年 [19--]
本文言語 ain_Ainu,日本語,und_言語名不明
大きさ 23 p. ; 21.3x 16.8 cm

所蔵情報を非表示

貴重書庫
088//イ2//A38<B.700> 0905141

書誌詳細を非表示

データ種別 図書
別書名 見出しタイトル:Horkeukamui jaijejukar "Turera rerera petun tori setana kurū kurū"
見出しタイトル:狼神自ら歌つた謡「[ツ]レラ レレラ ペ[ツ]ン トリ セタナ クルー クルー」
見出しタイトル:[C]ipkamui jaijejukar "Sutū kaerannā kaeranna"
見出しタイトル:舟の神自ら歌った謡「ス[ツ]ー カエランナー カエランナ」
見出しタイトル:Miyako
一般注記 Ms. by Nikolai A. Nevsky
Contents: 2 Ainu folk songs, or Menoko Yukara in phonetic symbols with Japanese translations and glossary of Miyako Islands
Written in blue ink
References: "狼神自ら歌つた謡「[ツ]レラ レレラ ペ[ツ]ン トリ セタナ クルー クルー」" in Nikolai A. Nevsky, Oka Masao "月と不死". -- 東京 : 平凡社, 1971
References: "Sutū kaerannā kaeranna (老いた舟神が自慢する最後の仕事)" in Nikolai A. Nevsky, ed. by L. Gromkovskaia"アイヌ・フォークロア". -- 札幌 : 北海道出版企画センター
Unbound notebook
著者標目  Nevskiĭ, Nikolaĭ Aleksandrovich, 1892-1938
分 類 TCLC:929.2
書誌ID 1000478989

 類似資料